Sukta 1.188
विराट् सम्राड्विभ्वीः प्रभ्वीर्बह्वीश्च भूयसीश्च याः । दुरो घृतान्यक्षरन् ॥
वि॒राट् स॒म्राड्वि॒भ्वीः प्र॒भ्वीर्ब॒ह्वीश्च॒ भूय॑सीश्च॒ याः । दुरो॑ घृ॒तान्य॑क्षरन् ॥
virā́ṭ samrā́ḍ vibhvī́ḥ prabhvī́r bahvī́ś ca bhū́yasīś ca yā́ḥ | dúro ghṛtā́ny akṣaran ||
ਵਿਰਾਟ, ਸਮ੍ਰਾਟ—ਵਿਭਵੀ, ਪ੍ਰਭਵੀ—ਬਹੁਤ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਵਧਦੀਆਂ—ਇਹ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਘ੍ਰਿਤ ਵਰਗੀ ਸ਼ੁੱਧ ਰੌਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਦੀਆਂ ਧਾਰਾਂ ਵਗਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਖੁਲ੍ਹੇ ਦਰ ਸੱਚ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਮਿਠਾਸ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਵਰਸਾਉਣ।
वि॒राट् । स॒म्राट् । वि॒भ्वीः । प्र॒ऽभ्वीः । ब॒ह्वीः । च॒ । भूय॑सीः । च॒ । याः । दुरः॑ । घृ॒तानि॑ । अ॒क्ष॒र॒न् ॥विराट् । सम्राट् । विभ्वीः । प्रभ्वीः । बह्वीः । च । भूयसीः । च । याः । दुरः । घृतानि । अक्षरन् ॥virāṭ | samrāṭ | vibhvīḥ | pra-bhvīḥ | bahvīḥ | ca | bhūyasīḥ | ca | yāḥ | duraḥ | ghṛtāni | akṣaran