HomeRig VedaMandala 1Sukta 129Mantra 11
Previous Mantra

Mantra 11

Sukta 1.129

Devata: Indra
Chandas: Trishtubh (probable; verify)

पाहि न इन्द्र सुष्टुत स्रिधोऽवयाता सदमिद्दुर्मतीनां देवः सन्दुर्मतीनाम् । हन्ता पापस्य रक्षसस्त्राता विप्रस्य मावतः । अधा हि त्वा जनिता जीजनद्वसो रक्षोहणं त्वा जीजनद्वसो ॥

पा॒हि न॑ इन्द्र सुष्टुत स्रि॒धो॑ऽवया॒ता सद॒मिद्दु॑र्मती॒नां दे॒वः सन्दु॑र्मती॒नाम् । ह॒न्ता पा॒पस्य॑ र॒क्षस॑स्त्रा॒ता विप्र॑स्य॒ माव॑तः । अधा॒ हि त्वा॑ जनि॒ता जीज॑नद्वसो रक्षो॒हणं॑ त्वा॒ जीज॑नद्वसो ॥

pā́hi na indra suṣṭuta srídho’vayātā́ sádám id durmatī́nāṁ deváḥ sán durmatī́nām | hantā pā́pasya rakṣásaḥ trā́tā víprasya mā́vataḥ | ádhā hí tvā janitā́ jī́janad vaso rakṣoháṇaṁ tvā jī́janad vaso ||

ਹੇ ਸੁਸ਼ਟੁਤ ਇੰਦਰ, ਸਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰ; ਟੇਢੀਆਂ ਰੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਉਤਰ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾ ਦੇ। ਦੇਵ ਹੋ ਕੇ ਤੂੰ ਸਦਾ ਦੁੁਰਮਤੀ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰਕ ਹੈਂ। ਪਾਪਮਈ ਅੰਧਕਾਰ-ਰੂਪ ਰਕ੍ਸ਼ਸ ਦਾ ਹੰਤਾ, ਵਾਣੀ-ਧਨ ਵਾਲੇ ਵਿਪ੍ਰ ਦਾ ਤ੍ਰਾਤਾ। ਕਿਉਂਕਿ, ਹੇ ਵਸੁ, ਤੇਰੇ ਜਨਿਤਾ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਰਕ੍ਸ਼ੋਹਣ ਵਜੋਂ ਹੀ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ—ਹੇ ਵਸੁ, ਤੈਨੂੰ ਰਕ੍ਸ਼ੋਹਣ ਵਜੋਂ ਹੀ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ।

पा॒हि । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । सु॒ऽस्तु॒त॒ । स्रि॒धः । अ॒व॒ऽया॒ता । सद॒म् । इत् । दुः॒ऽम॒ती॒नाम् । दे॒वः । सन् । दुः॒ऽम॒ती॒नाम् । ह॒न्ता । पा॒पस्य॑ । र॒क्षसः॑ । त्रा॒ता । विप्र॑स्य । माव॑तः । अध॑ । हि । त्वा॒ । ज॒नि॒ता । जीज॑नत् । व॒सो॒ इति॑ । र॒क्षः॒ऽहन॑म् । त्वा॒ । जीज॑नत् । व॒सो॒ इति॑ ॥पाहि । नः । इन्द्र । सुस्तुत । स्रिधः । अवयाता । सदम् । इत् । दुःमतीनाम् । देवः । सन् । दुःमतीनाम् । हन्ता । पापस्य । रक्षसः । त्राता । विप्रस्य । मावतः । अध । हि । त्वा । जनिता । जीजनत् । वसो इति । रक्षःहनम् । त्वा । जीजनत् । वसो इति ॥pāhi | naḥ | indra | su-stuta | sridhaḥ | ava-yātā | sadam | it | duḥ-matīnām | devaḥ | san | duḥ-matīnām | hantā | pāpasya | rakṣasaḥ | trātā | viprasya | māvataḥ | adha | hi | tvā | janitā | jījanat | vaso iti | rakṣaḥ-hanam | tvā | jījanat | vaso iti

पा॒हिprotect
पा॒हि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (पाने/रक्षणे)
नःus / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambodhana
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र
सुष्टुतwell-praised
सुष्टुत:
Sambodhana
TypeAdjective (voc.)
Rootसु- + √स्तु (स्तुतौ) → स्तुत (PPP)
स्रिधःfrom harm/hostility (srídh-)
स्रिधः:
Apādāna
TypeNoun
Rootस्रिध्
अवयाताwarding off / driving away
अवयाता:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootअव + √या (याने) → यात (PPP)
सदम्always
सदम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootसदम्
इत्indeed
इत्:
(particle)
TypeIndeclinable
Rootइत्
दुर्मतीनाम्of evil-minded (ones)
दुर्मतीनाम्:
Apādāna
TypeNoun
Rootदुर्- + मति
देवःthe god
देवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
सन्being
सन्:
Kartā
TypeVerbal adjective
Root√अस् (भू/सत्तायाम्) → सन् (वर्तमान कृदन्त/शतृ)
दुर्मतीनाम्of evil-minded (ones)
दुर्मतीनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्- + मति
हन्ताslayer
हन्ता:
Kartā
TypeAgent noun
Root√हन् (हिंसायाम्) → हन्तृ
पापस्यof evil
पापस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाप
रक्षसःof the demon / rákṣas
रक्षसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootरक्षस्
त्राताprotector
त्राता:
Kartā
TypeAgent noun
Root√त्रा (त्राणे) → त्रातृ
विप्रस्यof the inspired poet (vipra)
विप्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविप्र
मावतःof the bountiful/wealthy (patron)
मावतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमावत्
अधthen / now
अध:
(discourse)
TypeIndeclinable
Rootअध
हिfor / indeed
हि:
(particle)
TypeIndeclinable
Rootहि
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
जनिताbegetter / progenitor
जनिता:
Kartā
TypeAgent noun
Root√जन् (जनने) → जनितृ
जीजनत्begetting (again and again) / generating
जीजनत्:
Kartā
TypeVerbal adjective
Root√जन् (जनने) → जिजानत्/जीजनत् (intensive present participle)
वसोO Vasu (good one/wealth-giver)
वसो:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootवसु
रक्षःहणम्demon-slaying
रक्षःहणम्:
Karma
TypeCompound adjective
Rootरक्षस् + √हन् (हिंसायाम्) → हण (agent/adj.)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
जीजनत्begetting / generating
जीजनत्:
Kartā
TypeVerbal adjective
Root√जन् (जनने) → जिजानत्/जीजनत् (intensive present participle)
वसोO Vasu
वसो:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootवसु