Sukta 1.106
इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमूतये मारुतं शर्धो अदितिं हवामहे । रथं न दुर्गाद्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो निष्पिपर्तन ॥
इन्द्रं॑ मि॒त्रं वरु॑णम॒ग्निमू॒तये॒ मारु॑तं॒ शर्धो॒ अदि॑तिं हवामहे । रथं॒ न दु॒र्गाद्व॑सवः सुदानवो॒ विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥
índraṁ mitráṁ váruṇam agním ūtáye mā́rutaṁ śárdho áditiṁ havāmahe | ráthaṁ na durgā́d vasavaḥ su-dānavo víśvasmān no áṁhaso níṣ pipartana ||
ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇੰਦਰ, ਮਿਤ੍ਰ, ਵਰੁਣ, ਅਗਨਿ, ਮਰੁਤ-ਗਣ ਅਤੇ ਅਦਿਤੀ ਨੂੰ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਹੇ ਵਸੂਓ, ਸੁਦਾਨਵੋ—ਉਦਾਰ ਦਾਤੋ—ਕਠਿਨ ਦਰਰੇ ਤੋਂ ਰਥ ਨੂੰ ਜਿਵੇਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦੇ ਹੋ, ਤਿਵੇਂ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਤੰਗੀ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅੰਹਸ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ।
इन्द्र॑म् । मि॒त्रम् । वरु॑णम् । अ॒ग्निम् । ऊ॒तये॑ । मारु॑तम् । शर्धः॑ । अदि॑तिम् । ह॒वा॒म॒हे॒ । रथ॑म् । न । दुः॒ऽगात् । व॒स॒वः॒ । सु॒ऽदा॒नवः॒ । विश्व॑स्मात् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒प॒र्त॒न॒ ॥इन्द्रम् । मित्रम् । वरुणम् । अग्निम् । ऊतये । मारुतम् । शर्धः । अदितिम् । हवामहे । रथम् । न । दुःगात् । वसवः । सुदानवः । विश्वस्मात् । नः । अंहसः । निः । पिपर्तन ॥indram | mitram | varuṇam | agnim | ūtaye | mārutam | śardhaḥ | aditim | havāmahe | ratham | na | duḥ-gāt | vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana