Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge

तेसालैश्चाश्वकर्णैश्चधवैशैश्चवानराः ।कुटजैरर्जुनैस्तालैस्तिलकैस्न्तिशैरपि ।।6.22.54।।बिल्वकैस्सप्तपर्णैश्चकर्णिकारैश्चसुपुष्पितैः ।चूतैश्चाशोकवृक्षैश्चसागरंसमपूरयन् ।।6.22.55।।

bilvakaiḥ saptaparṇaiś ca karṇikāraiś ca supuṣpitaiḥ |

cūtaiś cāśokavṛkṣaiś ca sāgaraṃ samapūrayan ||

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਿਲਵ ਅਤੇ ਸਪਤਪਰਨ ਦੇ ਦਰੱਖ਼ਤਾਂ ਨਾਲ, ਸੁੰਦਰ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਲਦੇ ਕਰਨਿਕਾਰ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਚੂਤ (ਆਮ) ਤੇ ਅਸ਼ੋਕ ਦੇ ਵ੍ਰਿਕਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰ ਦਿੱਤਾ।

samūlānrooted (with roots)
samūlān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa-mūla (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘सह मूलैः’ (with roots); पुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (of pādapān/tarūn)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
vimūlānuprooted / without roots
vimūlān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-mūla (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः: ‘विगतं मूलं येषाम्’ (rootless); पुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
pādapāntrees
pādapān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
harisattamāḥthe best of the vanaras
harisattamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari-sattama (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः: ‘हरीणां सत्तमाः’ (best among vanaras); पुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
indraketūnIndra's standards
indraketūn:
Upamana (उपमानम्)
TypeNoun
Rootindra-ketu (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः: ‘इन्द्रस्य केतवः’ (Indra's flagstaffs/banners); पुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle: like/as)
udyamyahaving lifted
udyamya:
Purvakala (पूर्वकालः)
TypeVerb
Rootud√yam (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having lifted/raising’
prajahruḥhurled
prajahruḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√hṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्; अर्थः: ‘hurled/dragged away’
vānarāḥvanaras
vānarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
tarūntrees
tarūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottaru (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्

The Vanaras brought sala, asvakarna, dhava, bamboo, kutaja arjuna, palmira, tilaka, trisaira, bilva, saptaparni trees karnikara plants with blossoms, mango trees and ashoka trees and dumped into the ocean.

V
Vānaras
S
Sāgara (Ocean)
B
Bilva
S
Saptaparṇa
K
Karṇikāra
C
Cūta (mango)
A
Aśoka

FAQs

Dharma is prioritizing the righteous end over personal attachment to possessions—resources (even valuable trees) are offered for a just mission.

More varieties of trees are brought and thrown in to form the bridge foundation.

Tyāga (willing giving up) in service of the common good.