सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
रामदूतं च मां विद्धि सुग्रीवसचिवं कपिम्।सोऽहं दूत्येन रामस्य त्वत्सकाशमिहागतः।।।।
rāmadūtaṃ ca māṃ viddhi sugrīvasacivaṃ kapim | so ’haṃ dūtyena rāmasya tvatsakāśam ihāgataḥ ||
ਮੈਨੂੰ ਵਾਨਰ—ਰਾਮ ਦਾ ਦੂਤ ਅਤੇ ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਦਾ ਸਚਿਵ—ਸਮਝ; ਮੈਂ ਹੀ ਰਾਮ ਦੇ ਦੂਤ-ਕਾਰਜ ਲਈ ਇੱਥੇ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਹਾਂ।
'I am a vanara, a messenger of Rama and minister of Sugriva.You may know that I have come here to convey the message of Rama to you.
Dūta-dharma (the ethics of an envoy): Hanumān speaks truthfully, states his identity openly, and frames his presence as a legitimate diplomatic mission rather than covert malice.
In Laṅkā, Hanumān stands before Rāvaṇa and formally declares himself Rāma’s messenger and Sugrīva’s minister.
Satya and clarity of purpose: Hanumān’s fearless, transparent self-identification shows integrity and confidence in righteous duty.