Shloka 29

हनुमन्दूरमध्वानं कथं मां वोढुमिच्छसि।तदेव खलु ते मन्ये कपित्वं हरियूथप।।।।

hanuman dūram adhvānaṃ kathaṃ māṃ voḍhum icchasi | tad eva khalu te manye kapitvaṃ hariyūthapa ||

ਹੇ ਹਨੁਮਾਨ, ਇੰਨਾ ਲੰਮਾ ਰਾਹ ਤੈਅ ਕਰਕੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲਿਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? ਹੇ ਹਰਿ-ਯੂਥਪ, ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਇਹ ਤੇਰਾ ਉਤਾਵਲਾ ਕਪੀ-ਸੁਭਾਉ ਹੀ ਹੈ।

हनुमन्O Hanuman
हनुमन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothanumat (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
दूरम्long/distant
दूरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; विशेषण (अध्वानम्)
अध्वानम्journey/path
अध्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; एकवचन; द्वितीया
वोढुम्to carry
वोढुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√vah (धातु) > voḍhum (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive): 'to carry'
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट् (Present); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; (वाक्ये विषय/प्रत्यय)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
खलुsurely
खलु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/स्मरण (indeed/surely)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (Genitive); एकवचन
मन्येI think
मन्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√man (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
कपित्वम्monkeyhood
कपित्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi-tva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; भाववाचक (abstract noun: 'monkey-nature')
हरियूथपO leader of the monkey-troop
हरियूथप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari-yūthapa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हरिणां यूथस्य पः); पुल्लिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन

"Hanuman! how do you intend to carry me to such a distant place? Indeed, it is your monkey nature, I suppose.

S
Sītā
H
Hanumān
H
hariyūthapa (vanara leader)

FAQs

Caution and discernment (viveka) in crisis: Sītā tests proposals carefully, guarding chastity and propriety (maryādā) rather than accepting a risky plan impulsively.

In Laṅkā’s Aśoka grove, Hanumān suggests carrying Sītā away; Sītā questions the feasibility and propriety of such a long transport.

Sītā’s prudence and steadfast adherence to maryādā—she prioritizes righteous means and safety over expedient escape.