सीताप्रत्यय-प्रदानम्
Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy
दृष्ट्वा फलं वा पुष्पं वा यद्वाऽन्यत्सुमनोहरम्।बहुशो हा प्रियेत्येवं श्वसंस्त्वामभिभाषते।।।।
dṛṣṭvā phalaṃ vā puṣpaṃ vā yad vā 'nyat sumanoharam | bahuśo hā priye 'ty evaṃ śvasan tvām abhibhāṣate ||
ਜਦੋਂ ਉਹ ਫਲ, ਫੁੱਲ ਜਾਂ ਮਨ ਨੂੰ ਭਾਉਣ ਵਾਲੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਾਰ ਵਾਰ ਹਾਏ ਭਰ ਕੇ ‘ਹਾ ਪ੍ਰਿਯੇ!’ ਕਹਿ ਕੇ ਤੈਨੂੰ ਸੰਬੋਧਦਾ ਹੈ।
"Sighing deeply whenever Rama sees a fruit or a flower or any such delightful thing, he remembers you and calls you out again and again, saying, 'alas, my darling !'
Truthful love expressed through remembrance: dharma here appears as unwavering loyalty and emotional honesty—Rāma does not conceal or dilute his duty-bound attachment to Sītā.
Hanumān continues reporting Rāma’s condition to reassure Sītā that she is constantly in Rāma’s thoughts.
Rāma’s constancy (niṣṭhā): ordinary sights trigger remembrance, showing enduring commitment rather than forgetfulness or distraction.