रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
तं तु कृच्छ्रगतं दृष्ट्वा पञ्चत्वगतमानसम्।।।।भृशानुरक्तो मेधावी न भविष्यति लक्ष्मणः।
taṁ tu kṛcchragataṁ dṛṣṭvā pañcatvagatamānasam | bhṛśānurakto medhāvī na bhaviṣyati lakṣmaṇaḥ ||
ਉਹਨੂੰ (ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮ ਨੂੰ) ਘੋਰ ਦੁੱਖ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਿਆ ਹੋਇਆ, ਮਨ ਜਿਵੇਂ ਪੰਚਤੱਤਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ, ਅਤਿ ਅਨੁਰਾਗੀ ਤੇ ਬੁੱਧਿਮਾਨ ਲਕਸ਼ਮਣ ਵੀ ਜੀਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ।
"Seeing Rama in such a painful state, wise Lakshmana who has given his life to Rama, to whom he is deeply devoted will also not survive.
Dharma as loyal service: Lakṣmaṇa’s life is bound to righteous duty and devotion to Rāma; the verse shows how dharmic bonds intensify shared suffering.
Hanumān foresees a chain of tragedy: Rāma’s collapse would immediately endanger Lakṣmaṇa as well.
Anurāga (steadfast devotion) coupled with medhā (discernment) in Lakṣmaṇa.