सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
श्रूयतामिह वैदेह्या यथा मे हरणं श्रुतम्।येन चापि ममाऽख्यातं यत्र वायतलोचना।।।।
śrūyatām iha vaidehyā yathā me haraṇaṃ śrutam |
yena cāpi mamākhyātaṃ yatra vāyatalocanā ||
ਹੁਣ ਸੁਣੋ—ਵੈਦੇਹੀ ਦੇ ਹਰਨ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਜਿਵੇਂ ਸੁਣਿਆ, ਕਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲ ਦੱਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੰਬੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲੀ ਦੇਵੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ—ਸਭ ਕੁਝ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ।
'Now hear by whom I was informed about the abduction of the large-eyed princess from Videha and where she is at present.
Satya as dharma: truthful reporting of what one has heard/learned is a moral duty when it aids a righteous rescue and corrects injustice.
Sampāti begins his account, promising details about the source of his information and Sītā’s location.
Satya-vākya (truthful speech) and upakāra (helpfulness) toward those engaged in a just mission.