HomeRamayanaBala KandaSarga 4Shloka 32
Previous Verse

Shloka 32

कुशिलवगानप्रशंसा

The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa

ततस्तु तौ रामवच:प्रचोदितावगायतां मार्गविधानसम्पदा।

स चापि राम: परिषद्गतः शनैर्बुभूषयासक्तमना बभूव।।1.4.31।।

tatas tu tau rāmavacaḥ-pracoditau agāyatāṃ mārgavidhāna-sampadā | sa cāpi rāmaḥ pariṣadgataḥ śanaiḥ bubhūṣayāsakta-manā babhūva || 1.4.31 ||

ਤਦੋਂ ਰਾਮ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਮਾਰਗ-ਵਿਧੀ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਸੰਪੱਤਾ ਨਾਲ ਗਾਇਨ ਕਰਨ ਲੱਗੇ। ਅਤੇ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮ ਵੀ ਹੌਲੇ ਹੌਲੇ ਅੰਤਰ-ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਮਨ ਨੂੰ ਏਕਾਗ੍ਰ ਕਰਕੇ ਸੁਣਨ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਹੋ ਗਏ।

सर्वाall; entire
सर्वा:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of वसुन्धरा
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वसुन्धरायाः विशेषणम्
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (formerly)
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता) (co-referential with वसुन्धरा)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (of whom)
आसीत्was; belonged
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृत्स्नाwhole; complete
कृत्स्ना:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of वसुन्धरा
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वसुन्धरायाः विशेषणम्
वसुन्धराearth
वसुन्धरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रजापतिम्Prajāpati (Manu)
प्रजापतिम्:
Karma (कर्म) (of उपादाय)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपादायbeginning with; taking up
उपादाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउप-आ-दा (धातु)
Formकृदन्त अव्यय (क्त्वा/ल्यप् absolutive): "having taken/starting from"
नृपाणाम्of kings
नृपाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
जयशालिनाम्of victorious (kings)
जयशालिनाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of नृपाणाम्
TypeAdjective
Rootजय + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: जये शालिनः (possessing victory); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; नृपाणाम् विशेषणम्
R
Rama
K
Kusha
L
Lava
A
assembly (pariṣad)
M
mārga (classical mode)

FAQs

Dharma includes disciplined practice and attentive reception: truthful narration (satya) should be performed with rule-governed excellence, and heard with a mind oriented toward peace and understanding.

Kuśa and Lava proceed to sing in the classical style after Rama’s encouragement; Rama listens with increasing concentration.

Rama’s inward steadiness and receptivity—he seeks serenity and focuses his mind, showing how a ruler also learns through listening.