HomeRamayanaBala KandaSarga 4Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

कुशिलवगानप्रशंसा

The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa

प्राप्तराज्यस्य रामस्य वाल्मीकिर्भगवानृषि:।चकार चरितं कृत्स्नं विचित्रपदमात्मवान्।।1.4.1।।

prāptarājyasya rāmasya vālmīkir bhagavān ṛṣiḥ | cakāra caritaṃ kṛtsnaṃ vicitrapadam ātmavān || 1.4.1 ||

ਰਾਜ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮ ਦੇ ਸੰਪੂਰਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਨੂੰ, ਆਤਮਵਾਨ ਭਗਵਾਨ ਰਿਸ਼ੀ ਵਾਲਮੀਕਿ ਨੇ ਅਦਭੁਤ ਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਪਦਾਂ ਵਾਲੇ ਛੰਦਾਂ ਵਿੱਚ ਰਚਿਆ।

catur-viṃśat-sahasrāṇitwenty-four thousand
catur-viṃśat-sahasrāṇi:
Karma (कर्म) (count-object of ‘uktavān’)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound: 24,000), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
ślokānāmof verses
ślokānām:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootśloka (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
uktavānrecited/uttered
uktavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta-vat (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle: ‘having spoken/recited’), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; finite sense with implied ‘asti’
ṛṣiḥthe sage
ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
tathāalso/likewise
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunctive: ‘also/and likewise’)
sarga-śatānhundreds of cantos
sarga-śatān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive Tatpuruṣa: ‘sargāṇāṃ śatāni’), द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
pañcafive
pañca:
TypeIndeclinable
Rootpañca (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (numeral indeclinable)
ṣaṭ-kāṇḍānisix books (kāṇḍas)
ṣaṭ-kāṇḍāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ (संख्या) + kāṇḍa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numeral compound: ‘six kāṇḍas’), द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
tathāalso
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunctive)
uttaramand the Uttara (book) besides
uttaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (as ‘Uttaram (kāṇḍam)’ understood)

The divine sage Valmiki, composed in wonderful lines the entire life-story of Rama who regained his kingdom.

V
Vālmīki
R
Rāma
R
rājya (kingdom)

FAQs

The dharmic ideal is that righteous life (Rāma’s) becomes a normative model when preserved truthfully in itihāsa; literature safeguards dharma by transmitting exemplary conduct across generations.

After Rāma’s restoration to kingship, Vālmīki composes the complete story in refined poetic form, establishing the Rāmāyaṇa as an authoritative record.

Vālmīki’s wisdom and disciplined creativity—using art in service of truth (satya) and moral instruction (dharma).