HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सप्तदशः सर्गः — देवसंवादः तथा वानर-ऋक्ष-उत्पत्तिः

Divine Council and the Generation of Vanara Allies

यस्य देवस्य यद्रूपं वेषो यश्च पराक्रम:।अजायत समस्तेन तस्य तस्य सुत: पृथक्।।।।

yasya devasya yad rūpaṃ veṣo yaś ca parākramaḥ | ajāyata samastena tasya tasya sutaḥ pṛthak ||

ਜਿਸ ਜਿਸ ਦੇਵਤਾ ਦਾ ਜਿਹੋ ਜਿਹਾ ਰੂਪ, ਜਿਹੋ ਜਿਹਾ ਵੇਸ ਅਤੇ ਜਿਹੋ ਜਿਹਾ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਸੀ, ਉਸ ਉਸ ਦੇਵਤਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਵੀ ਉਹੀ ਸਭ ਗੁਣ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਧਾਰ ਕੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਜਨਮਿਆ।

यस्यof whichever
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भव; relative pronoun; Genitive singular
देवस्यof (that) god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग; Genitive singular
यत्whatever
यत्:
Visheshana (विशेषण; to रूपम्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; relative pronoun; here with रूपम्: Nominative/Accusative neuter singular
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता; as one of the attributes)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; Nominative/Accusative singular
वेषःdress, appearance
वेषः:
Karta (कर्ता; attribute)
TypeNoun
Rootवेष (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
यःwhich
यः:
Visheshana (विशेषण; to पराक्रमः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; relative pronoun; Nominative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
पराक्रमःprowess
पराक्रमः:
Karta (कर्ता; attribute)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
अजायतwas born
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘was born’
समस्तेनcompletely, with all (those traits)
समस्तेन:
Karana (करण; manner)
TypeAdjective
Rootसमस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; Instrumental singular; adverbial ‘entirely/with all (features)’
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक; demonstrative pronoun; Genitive singular
तस्यof each respective
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुनरुक्ति (distributive); Genitive singular
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb ‘separately’

The sons of devatas retained characteristics like beauty, form and prowess of their procreator (gods).

D
Devatās (gods)

FAQs

Dharma is sustained through appropriate endowment: beings meant to support righteousness are equipped with the exact qualities needed for their role.

The passage concludes the creation-account by stating that the divine-born allies inherited the distinctive attributes of their respective godly progenitors.

Parākrama (effective power) as a rightful inheritance when used in service of truth and righteous order.