भरद्वाजाश्रमप्राप्तिः
Arrival at Bharadvāja’s Hermitage and Counsel toward Citrakūṭa
नानाविधानन्नरसान् वन्यमूलफलाश्रयान्।तेभ्यो ददौ तप्ततपा वासं चैवाभ्यकल्पयत्।।।।
nānāvidhān annarasān vanyamūlaphalāśrayān |
tebhyo dadau taptatapā vāsaṁ caivābhyakalpayat ||
ਤਪਤ ਤਪ ਵਾਲੇ ਮੁਨੀ ਨੇ ਜੰਗਲ ਦੇ ਮੂਲਾਂ ਤੇ ਫਲਾਂ ਤੋਂ ਬਣੇ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਅੰਨ-ਪਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ; ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਲਈ ਵਾਸ-ਥਾਂ ਵੀ ਤਿਆਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।
There the sage sat, surrounded by hermits, animals and birds after having welcomed Rama with due honour.
Dharma as compassionate service: the sage’s austerity does not make him indifferent; it supports a life of giving, expressed through simple yet complete hospitality.
Bharadvaja feeds the exiled trio with forest-based fare and provides them lodging.
Bharadvaja’s generosity and care—practical kindness rooted in spiritual discipline.