गङ्गादर्शनम् तथा गुहसमागमः
Vision of the Gaṅgā and Meeting with Guha
तत स्त्रिपथगां दिव्यां शिवतोयामशैवलाम्।ददर्श राघवो गङ्गां पुण्यामृषिनिषेविताम्।।2.50.12।।
tataḥ tripathagāṁ divyāṁ śivatoyām aśaivalām | dadarśa rāghavo gaṅgāṁ puṇyām ṛṣiniṣevitām || 2.50.12 ||
ਫਿਰ ਰਾਘਵ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਗੰਗਾ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤੇ—ਦਿਵ੍ਯਾ, ਤ੍ਰਿਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਵਹਿਣ ਵਾਲੀ, ਸ਼ਿਵਕਰ ਜਲਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਤੇ ਕਾਈ-ਰਹਿਤ, ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਸੇਵਿਤ ਤੇ ਪੂਜਿਤ।
There Rama saw the holy Ganga flowing in three (worlds) with her sacred waters, free from moss, and worshipped by sages.
Reverence for sacred places: dharma includes honoring purifying rivers and the spiritual communities (ṛṣis) connected with them.
During the journey, Rāma comes upon the Gaṅgā and the narration marks it as a sacred, sage-honored river.
Rāma’s piety and attentiveness to sacred geography—recognizing holiness as part of righteous living.