सत्यपाशः
Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise
क्षिप्रमाज्ञाप्यतां राजन्राघवस्याभिषेचनम्। यथा ह्यपालाः पशवो यथा सेना ह्यनायका।।2.14.56।।यथा चन्द्रं विना रात्रिर्यथा गावो विना वृषम्। एवं हि भविता राष्ट्रं यत्र राजा न दृश्यते।।2.14.57।।
yathā candraṃ vinā rātrir yathā gāvo vinā vṛṣam | evaṃ hi bhavitā rāṣṭraṃ yatra rājā na dṛśyate ||
ਜਿਵੇਂ ਚੰਦ ਬਿਨਾ ਰਾਤ ਸੁੰਨੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਵ੍ਰਿਸ਼ਭ ਬਿਨਾ ਗਾਂਵਾਂ ਨਿਰਾਧਾਰ ਹਨ; ਤਿਵੇਂ ਜਿੱਥੇ ਰਾਜਾ ਦਿਸਦਾ ਨਹੀਂ, ਉੱਥੇ ਰਾਜ ਭੀ ਸੁੰਨਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ॥
O king Rama's installation may be promptly ordered. As herds without herdsman, army without commander, night without the Moon, and cows without a bull, so is a kingdom without a king.
Dharma is the sustaining presence of rightful authority: governance is not merely power but the stabilizing principle that prevents social and moral disarray.
Continuing his counsel, Sumantra heightens the urgency by comparing a kingless realm to natural and pastoral conditions lacking their sustaining counterpart.
Concern for the common good: the minister frames kingship as a necessity for the realm’s well-being, not personal grandeur.