Previous Verse

Shloka 54

अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा

Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative

एवं दत्ताऽस्मि रामाय तदा तस्मिन्स्वयंवरे।अनुरक्ताऽस्मि धर्मेण पतिं वीर्यवतां वरम्।।2.118.54।।

evaṁ dattā 'smi rāmāya tadā tasmin svayaṁvare | anuraktā 'smi dharmeṇa patiṁ vīryavatāṁ varam || 2.118.54 ||

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਸਵਯੰਵਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮ ਨੂੰ ਅਰਪਿਤ ਹੋਈ; ਅਤੇ ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਂ ਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨਾਲ ਅਟੁੱਟ ਪ੍ਰੇਮ-ਭਕਤੀ ਰੱਖਦੀ ਹਾਂ।

mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
anujāyounger sister
anujā:
Karta (कर्ता) (of passive: ‘was given’)
TypeNoun
Rootanujā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
sādhvīvirtuous/chaste
sādhvī:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular; qualifying anujā/ūrmilā
ūrmilāUrmila
ūrmilā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootūrmilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
priyadarśanāpleasing to behold
priyadarśanā:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय): ‘pleasant in appearance’; Feminine, Nominative (प्रथमा), Singular; qualifying ūrmilā
bhāryārtheas wife/for marriage
bhāryārthe:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormCompound (तत्पुरुष): bhāryāyāḥ arthe ‘for the purpose of (being) wife’; Masculine, Locative (सप्तमी), Singular used adverbially
lakṣmaṇasyaof/for Lakshmana
lakṣmaṇasya:
Sampradana (सम्प्रदान) (recipient relation)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि-निपात)
dattāwas given
dattā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा) (धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Feminine, Nominative, Singular; passive predicate
pitrāby (my) father
pitrā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (षष्ठी), Singular
svayamhimself/of his own accord
svayam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormReflexive adverb (स्वयम्-अव्यय)

O righteous one (Anasuya), after listening to your words the instructions given by mymother-in-law and my mother are renewed (remembered again). For a woman, no other penance is laid down (in scriptures) except service to her husband.

S
Sītā
R
Rāma
S
svayaṁvara

FAQs

Dharma is steadfast marital fidelity: Sītā frames her devotion to Rāma as a righteous commitment, not merely emotion.

Sītā concludes her recollection of the svayaṁvara and affirms her continuing devotion to Rāma.

Loyalty grounded in dharma—Sītā’s unwavering commitment to her husband as a sacred duty.