Next Verse

Shloka 1

अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा

Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative

सात्वेवमुक्ता वैदेही अनसूयाऽनसूयया। प्रतिपूज्य वचो मन्दं प्रवक्तुमुपचक्रमे।।2.118.1।।

sā tv evam uktā vaidehī anasūyā ’nasūyayā | pratipūjya vaco mandaṃ pravaktum upacakrame ||

ਅਨਸੂਯਾ ਦੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿਣ ਉਪਰੰਤ, ਨਿਰਮਲ ਮਨ ਵਾਲੀ ਵੈਦੇਹੀ ਸੀਤਾ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਪੂਜਨ ਕਰਕੇ ਮਿੱਠੇ ਸੁਰ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ।

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
tuthen
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक अव्यय (particle: then/indeed)
evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus)
uktāhaving been addressed
uktā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√vac (धातु) → ukta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), क्त (kta), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); सा इति विशेषणम्
vaidehīVaidehi (Sita)
vaidehī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaidehī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); विशेष्य (proper noun)
anasūyāAnasuya
anasūyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanasūyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); कर्तृ-सम्बन्धे (by Anasuya as speaker)
anasūyayāby Anasuya
anasūyayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootanasūyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
pratipūjyahaving respectfully honored
pratipūjya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootprati-√pūj (धातु) → pratipūjya (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), 'having honored'
vacaḥwords
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
mandamgently
mandam:
Prakara (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); क्रियाविशेषणवत् (used adverbially: gently/softly)
pravaktumto speak
pravaktum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु) → pravaktum (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), 'to speak'
upacakramebegan
upacakrame:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√kram (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

When Anasuya thus addressed Vaidehi who is free from any malice, she worshipped Anasuya and started speaking in a gentle tone.

S
Sītā (Vaidehī)
A
Anasūyā

FAQs

Maryādā in speech and conduct: responding to elders and ascetics with reverence and gentle, truthful communication.

After Anasūyā addresses her, Sītā respectfully replies and begins speaking.

Sītā’s humility, courtesy, and self-controlled speech.