Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भरतवाक्यं—रामस्य पुनरायोध्यागमननिषेधः

Bharata’s Plea and Rama’s Refusal to Return

पितुर्हि समतिक्रान्तं पुत्रो यस्साधु मन्यते।तदपत्यं मतं लोके विपरीतमतोऽन्यथा।।।।

pitur hi samatikrāntaṃ putro yaḥ sādhu manyate |

tad apatyaṃ mataṃ loke viparītam ato 'nyathā ||

ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਪਿਤਾ ਦੇ ਅਤਿਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਹੀ ‘ਸਾਧੁ’ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਸੱਚਾ ਪੁੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ; ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਪੁੱਤਰ-ਧਰਮ ਦੇ ਉਲਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

पितुःof (one's) father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पुल्लिङ्ग (genitive singular, masculine)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
समतिक्रान्तम्(what is) transgressed/overstepped
समतिक्रान्तम्:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Rootसम्+अति+क्रम् (धातु) → समतिक्रान्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘transgressed’
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुल्लिङ्ग (nominative singular, masculine)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पुल्लिङ्ग (relative pronoun, nominative singular)
साधुas right / properly
साधु:
Prakaraṇa (प्रकरण/adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial use)
मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (Ātmanepada)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (demonstrative ‘that’, agreeing with अपत्यम्)
अपत्यम्offspring/son
अपत्यम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (nominative singular, neuter)
मतम्is considered
मतम्:
Kriya (क्रिया/predicative complement)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘considered’
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; पुल्लिङ्ग (locative singular)
विपरीतम्perverse/reversed
विपरीतम्:
Kriya (क्रिया/predicative complement)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (predicative adjective agreeing with अपत्यम्/मतम् sense)
अतःtherefore/for that reason
अतः:
Hetu (हेतु/cause)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (causal adverb)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Prakaraṇa (प्रकरण/adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

One who sets right the wrongs done by his father is a true son. Otherwise the son becomes just the opposite. (He is not a son to the father).

B
Bharata
R
Rama
D
Dasaratha

FAQs

True filial duty is not blind approval: dharma demands moral discernment, even regarding a parent’s actions.

Bharata argues that Rama should not validate the flawed outcome by remaining in exile; instead, righteousness requires correcting the transgression.

Moral courage and principled loyalty: honoring a father includes preventing his legacy from being stained by injustice.