Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 104, Shloka 18

भरतस्य प्रार्थना—रामस्य धर्मोपदेशः

Bharata’s Petition and Rama’s Dharma-Reasoning

कामकारो महाप्राज्ञ गुरूणां सर्वदाऽनघ।उपपन्नेषु दारेषु पुत्रेषु च विधीयते।।।।

kāmakāro mahāprājña gurūṇāṃ sarvadā ’nagha | upapanneṣu dāreṣu putreṣu ca vidhīyate ||

ਹੇ ਮਹਾ-ਪ੍ਰਾਜ्ञ, ਨਿਰਦੋਸ਼, ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਯਥਾਵਿਧਿ ਸਥਾਪਿਤ ਪਤਨੀਆਂ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂਜਨ ਸਦਾ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।

कामकारःacting at will
कामकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकामकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कामस्य कारः = acting according to desire
महाप्राज्ञO very wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: महा + प्राज्ञ
गुरूणाम्of elders/teachers
गुरूणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
उपपन्नेषुin duly established/legitimate (relations)
उपपन्नेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootउपपन्न (कृदन्त; उप + √पद्/पद्यते)
Formभूतकृदन्त (past participle), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासंगतं (contextual)
दारेषुin wives (as spouses)
दारेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
पुत्रेषुin sons
पुत्रेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
and/also
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विधीयतेis prescribed/laid down
विधीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √धा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)

O sagacious and sinless one, it is laid down (in sastras) that elders when married can always act at their free will towards their wives and sons.

R
Rama
B
Bharata
E
elders (guru)
W
wives (dāra)
S
sons (putra)

FAQs

Acceptance of legitimate elder authority: dharma-text tradition grants elders discretionary authority within the household order, urging the younger to respond without resentment.

Rama frames the crisis within a broader dharmic norm: elders’ decisions in family matters carry binding force, even when painful.

Rama’s commitment to śāstric reasoning and calm instruction rather than emotional retaliation.