Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

रुद्राक्षं द्वादशास्यं च त्रयोदशमुखं तथा । चतुर्दशास्यसंयुक्तं स्वयमुक्तं च शंकरम्

rudrākṣaṃ dvādaśāsyaṃ ca trayodaśamukhaṃ tathā | caturdaśāsyasaṃyuktaṃ svayamuktaṃ ca śaṃkaram

ਰੁਦ੍ਰਾਕਸ਼ ਦੇ ਬਾਰਾਂ-ਮੁਖੀ ਵੀ ਹਨ, ਤੇਰਾਂ-ਮੁਖੀ ਵੀ, ਅਤੇ ਚੌਦਾਂ-ਮੁਖਾਂ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਵੀ—ਜੋ ਸਵਯੰ-ਪ੍ਰਕਟ ਹਨ; ਅਤੇ ਸ਼ੰਕਰ (ਸ਼ਿਵ) ਆਪ ਵੀ।

रुद्राक्षम्Rudrākṣa (bead/seed of Rudra)
रुद्राक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
द्वादशास्यम्twelve-faced
द्वादशास्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying रुद्राक्षम्)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
त्रयोदशमुखम्thirteen-faced
त्रयोदशमुखम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयोदश (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (रुद्राक्षम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
चतुर्दशास्यसंयुक्तम्endowed with fourteen faces
चतुर्दशास्यसंयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण (रुद्राक्षम्)
स्वयम्by oneself; personally
स्वयम्:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
उक्तम्said/declared
उक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण (रुद्राक्षम्)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma/Upapada-sambandha (Object/संबन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (रुद्राक्षस्य देवता/अधिष्ठाता इति)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 59)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: चतुर्दशास्यसंयुक्तम् इति तत्पुरुषसमासः (चतुर्दशास्यैः संयुक्तम्)। स्वयम् + उक्तम् = स्वयमुक्तम् (सन्धिः)।

R
Rudrākṣa
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

It enumerates Rudrākṣa beads classified by the number of “faces” (mukha)—12, 13, and 14—and links them to Śaṅkara (Śiva), implying their Śaiva sanctity and special status.

It refers to the number of natural longitudinal segments/lines on the bead, traditionally counted as “mukhas” (faces), used in Purāṇic and later ritual traditions to classify Rudrākṣas.

By naming Śaṅkara alongside the Rudrākṣa types, the verse frames Rudrākṣa as a sacred Śaiva object—associated with Śiva’s presence, blessing, or manifestation.