Previous Verse
Next Verse

Shloka 14075

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

मरीचेः कश्यपः पुत्रस्तपसा निर्मितः किल । तस्मै द्वादशकन्याश्च दक्षस्ताश्चान्वमन्यत

marīceḥ kaśyapaḥ putrastapasā nirmitaḥ kila | tasmai dvādaśakanyāśca dakṣastāścānvamanyata

ਮਰੀਚੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਕਸ਼੍ਯਪ ਤਪੱਸਿਆ ਨਾਲ ਹੀ (ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ। ਦਕਸ਼ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਰਾਂ ਧੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਵਜੋਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ।

मरीचेःof Marīci
मरीचेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (कश्यपः इत्यस्य समानाधिकरण)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
निर्मितःcreated/formed
निर्मितः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिर्मित (निर्मा धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
किलit is said/indeed
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formश्रुत्यर्थक/ख्यात्यर्थक अव्यय (reportive particle)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
द्वादशकन्याःtwelve daughters
द्वादशकन्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादश + कन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; संख्या-पूर्वपद तत्पुरुष (द्वादश कन्याः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ताःthem
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अन्वमन्यतapproved/consented
अन्वमन्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (मनँ धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: अनु-; अर्थः ‘अनुमन्यते’

Narrator (context not explicitly specified in the provided excerpt)

Concept: Tapas generates potency and eligibility; dharmic alliances (marriage/consent) are instruments of cosmic order and progeny.

Application: Use disciplined practice (study, japa, restraint) to ‘create’ inner capacity; treat commitments and relationships as dharma—entered with clarity and mutual consent.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Marīci’s son Kaśyapa is shown emerging from a halo of ascetic heat—seated in deep meditation beside a small fire, the air shimmering with tapas. Dakṣa, regal yet solemn, offers twelve veiled daughters with ritual vessels, the moment framed as a cosmic covenant rather than mere social exchange.","primary_figures":["Kaśyapa","Marīci (as subtle presence/ancestor)","Dakṣa","Twelve daughters of Dakṣa (as brides)"],"setting":"Forest āśrama with yajña fire, kusa mats, and a ceremonial pavilion of leaves and cloth for the marriage-giving.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["burnt umber","saffron","jade green","ivory","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa in yogic posture with gold halo and stylized flames of tapas, Dakṣa presenting twelve daughters in ornate bridal attire, gold leaf on jewelry and fire altar, rich red-green textiles, embossed floral borders and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate āśrama marriage scene, delicate gestures of consent, soft greens and browns, Kaśyapa calm and luminous, Dakṣa dignified, brides in pastel veils, refined linework and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Kaśyapa with large serene eyes, stylized fire and ritual objects, Dakṣa and brides in rhythmic arrangement, warm red/yellow/green palette, temple-wall symmetry and ornamental bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Kaśyapa on a lotus seat with a small sacred fire, around him twelve bride-medallions like lotus petals, intricate floral borders, deep blue background with gold vines, peacocks at corners symbolizing auspicious union."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","mantra murmurs","temple bell","rustling leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: पुत्रस्तपसा = पुत्रः + तपसा; द्वादशकन्याश्च = द्वादशकन्याः + च; दक्षस्ताश्चान्वमन्यत = दक्षः + ताः + च + अन्वमन्यत (विसर्ग-लोप/सन्धि)।

M
Marīci
K
Kāśyapa
D
Dakṣa

FAQs

It situates Kāśyapa within the Prajāpati lineage (as Marīci’s son) and notes his pivotal role in creation narratives through marriage to Dakṣa’s daughters.

In Purāṇic creation accounts, tapas signifies creative potency and spiritual causality—beings and lineages are often said to arise through ascetic power rather than purely physical generation.

It reflects the Purāṇic ideal of social and cosmic order (dharma) being maintained through sanctioned alliances, where marital unions are framed as instruments of world-generation and stability.