Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
पश्येद्यदीमानुपनीयमानान्स्पृशेन्मनुष्यैरिह दीयमानान् । शृणोति भक्त्याथ मतिं ददाति विकल्मषः सोपि दिवं प्रयाति
paśyedyadīmānupanīyamānānspṛśenmanuṣyairiha dīyamānān | śṛṇoti bhaktyātha matiṃ dadāti vikalmaṣaḥ sopi divaṃ prayāti
ਜੇ ਕੋਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਭੇਟਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਂਦੇ ਹੋਏ ਕੇਵਲ ਨਿਹਾਰੇ, ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਇੱਥੇ ਦਿਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਛੂਹੇ, ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਸੁਣੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮਨੋਂ ਸਹਿਮਤੀ/ਸਲਾਹ ਦੇਵੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਵੀ ਪਾਪ-ਰਹਿਤ ਹੋ ਕੇ ਸੁਰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Not explicitly identifiable from the single verse (context required from surrounding verses; commonly framed within a Purāṇic dialogue narration).
Concept: Anumodana (devout approval) and even passive participation in sacred acts can purify sin and grant heavenly attainment.
Application: Attend and respectfully witness charitable or devotional acts; listen with faith; offer supportive counsel and sincere approval rather than cynicism—treat even small opportunities for devotion as spiritually consequential.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A temple courtyard where devotees bring consecrated offerings and gifts in orderly procession; a humble onlooker stands with folded hands, gently touching the edge of a donation cloth and listening to a priest’s recitation. A subtle aura of cleansing light rises from the offerings, suggesting sins dissolving as the listener gives quiet assent.","primary_figures":["devotees carrying offerings","a Vaishnava priest/ācārya reciting","a humble witness (householder) offering anumodana"],"setting":"lamp-lit temple mandapa with donation vessels, garlands, and a small Vishnu shrine in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["gold leaf","deep vermilion","sandalwood beige","emerald green","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian mandapa with a small Vishnu shrine, devotees presenting offerings on brass plates, a witness touching the donation cloth and listening; heavy gold leaf halos, rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate archways, crisp iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene courtyard scene with delicate figures—priest reciting, donors approaching, a listener with folded hands; soft pastel architecture, lyrical trees, fine textile patterns, gentle facial expressions, cool shadows and refined linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined temple interior with Vishnu in the sanctum, devotees in profile carrying offerings, the listener receiving a blessing through hearing; natural pigments, strong reds/yellows/greens, stylized eyes, rhythmic composition like a wall fresco.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a Vaishnava donation scene framed by lotus and tulasi borders, Vishnu’s presence suggested through a central shrine; intricate floral motifs, deep blues and gold, peacocks at the edges, devotional symmetry and ornate textile detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","murmured mantra","rustle of cloth offerings","gentle silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: पश्येद्यदि → पश्येत् यदि; इमानुपनीयमानान् → इमान् उपनीयमानान्; उपनीयमानान्स्पृशेत् → उपनीयमानान् स्पृशेत्; स्पृशेन्मनुष्यैरिह → स्पृशेत् मनुष्यैः इह; सोपि → सः अपि
It praises supportive participation—seeing, respectfully touching, devoted listening, and offering approval or guidance—stating these can also yield great merit.
It explicitly includes “hearing with devotion” (bhaktyā śṛṇoti) as a salvific act, showing that devotional receptivity itself generates purification and merit.
Encourage and support virtuous acts (like charitable giving) rather than obstructing them; even affirming good deeds with sincere intent is portrayed as spiritually beneficial.