Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 149

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

विद्याधरी सुप्रसन्ना तथा लोकप्रसादिनी । क्षेमा च जाह्नवी चैव शांता शांतिप्रदायिनी

vidyādharī suprasannā tathā lokaprasādinī | kṣemā ca jāhnavī caiva śāṃtā śāṃtipradāyinī

ਉਹ ਵਿਦਿਆਧਰੀ ਹੈ, ਸਦਾ ਪ੍ਰਸੰਨ, ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਪਾ ਬਖ਼ਸ਼ਣ ਵਾਲੀ। ਉਹ ਖੇਮਾ ਅਤੇ ਜਾਹਨਵੀ ਵੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤਾ—ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ।

विद्याधरी(named) Vidyādharī
विद्याधरी:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootविद्या + धरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः धरी) नाम
सुप्रसन्ना(named) Suprasannā (very gracious)
सुप्रसन्ना:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootसु + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम/विशेषणवत्
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
लोकप्रसादिनी(named) Lokaprasādinī (pleasing the world)
लोकप्रसादिनी:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootलोक + प्रसादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य प्रसादिनी) नाम
क्षेमा(named) Kṣemā (welfare)
क्षेमा:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootक्षेमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
जाह्नवी(named) Jāhnavī
जाह्नवी:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (गङ्गा)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic)
शान्ता(named) Śāntā (peaceful)
शान्ता:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम/विशेषणवत्
शान्तिप्रदायिनी(named) Śāntipradāyinī (giver of peace)
शान्तिप्रदायिनी:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य-सूचकः)
TypeNoun
Rootशान्ति + प्रदायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शान्तेः प्रदायिनी) नाम

Unspecified (context-dependent narration within Sṛṣṭikhaṇḍa; verse lists epithets/names).

Concept: The sacred is benevolent: Gaṅgā’s essence is prasāda—favor, welfare, and peace—accessible through praise and remembrance.

Application: When seeking calm or clarity, practice nāma-smaraṇa and approach sacred waters with humility; extend ‘loka-prasāda’ by becoming a source of peace and support to others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gaṅgā appears as Vidyādharī—crowned with a diadem of river-pearls—her expression supremely gentle, as she pours a stream of luminous water that transforms into blessings: manuscripts of knowledge, protective amulets of kṣema, and white lotuses of śānti. Around her, people of different worlds—gandharvas, humans, and sages—receive her prasāda, their faces relaxing into peace.","primary_figures":["Gaṅgā-devī (Jāhnavī)","Sages (ṛṣis)","Vidyādharas/Gandharvas","Human devotees"],"setting":"A tranquil ghāṭa with white stone steps, lotus-filled eddies, and a small shrine with a lamp; distant forest and soft hills.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["milk white","moon silver","lapis blue","soft sandalwood beige","pale lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gaṅgā-devī with a large gold halo, holding a kamaṇḍalu and lotus; streams of water rendered as stylized gold-edged ribbons turning into lotus blossoms labeled ‘kṣema’ and ‘śānti’; devotees kneeling on ornate ghāṭa steps; rich crimson borders and gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate moonlit riverbank, Gaṅgā as a graceful figure in pale blue; tiny devotees with refined expressions; lotuses and swans; subtle depiction of ‘peace’ through softened gestures and calm water ripples.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Gaṅgā with serene wide eyes; symbolic lotuses for śānti and protective motifs for kṣema; warm ochre background, green-red garments, blue river with rhythmic wave patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Gaṅgā framed by an ornate floral border; white lotuses and swans dominate; small vignettes of devotees receiving prasāda; deep indigo field with gold and white detailing to evoke moonlit serenity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","soft conch shell","night insects","temple lamp crackle","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: च+एव → चैव।

J
Jāhnavī (Gaṅgā)

FAQs

Jāhnavī is a well-known epithet of the river-goddess Gaṅgā, associated with the sage Jahnu in Purāṇic tradition.

It is a litany of auspicious names/qualities portraying a divine feminine presence as knowledge-bearing, world-benefiting, welfare-giving, and peace-bestowing.

The verse valorizes inner serenity and the capacity to confer welfare and peace upon others—qualities presented as divine ideals to cultivate.