Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya
युवतीस्तास्तथोवाच नात्र स्थास्यामि संसदि । तत्र चाहं गमिष्यामि यत्र श्रोष्ये न च ध्वनिम्
yuvatīstāstathovāca nātra sthāsyāmi saṃsadi | tatra cāhaṃ gamiṣyāmi yatra śroṣye na ca dhvanim
ਫਿਰ ਉਸ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੌਜਵਾਨ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਇਸ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹਾਂਗੀ; ਮੈਂ ਉਸ ਥਾਂ ਜਾਵਾਂਗੀ ਜਿੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਧੁਨੀ ਵੀ ਸੁਣਾਈ ਨਾ ਦੇਵੇ।”
An unnamed woman (addressing the young women present)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: तथोवाच = तथा + उवाच; नात्र = न + अत्र; तत्र चाहं = तत्र + च + अहम्
This verse does not mention a specific tīrtha or location; it emphasizes a personal movement toward a place of quietude rather than a named sacred geography.
Indirectly, it values withdrawal from distracting public noise; such inner quiet can support devotional concentration, though the verse itself does not explicitly mention a deity or bhakti practice.
It teaches discernment about environment: when an assembly becomes unsuitable, one may choose restraint and depart for a setting conducive to peace and self-control.