Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 23

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

कथं च भगवान्विष्णुः साहाय्यं केन कीदृशं । अमरैर्वा कृतं यच्च तद्भवान्वक्तुमर्हति

kathaṃ ca bhagavānviṣṇuḥ sāhāyyaṃ kena kīdṛśaṃ | amarairvā kṛtaṃ yacca tadbhavānvaktumarhati

ਅਤੇ ਭਗਵਾਨ ਵਿਸ਼ਣੂ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ—ਕਿਸ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ? ਅਤੇ ਅਮਰ ਦੇਵਤਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਉਹ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿਣ ਯੋਗ ਹੋ।

कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय; manner adverb
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
साहाय्यम्help/assistance
साहाय्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
केनby whom?
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; instrumental interrogative
कीदृशम्of what kind?
कीदृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; interrogative adjective qualifying साहाय्यम्
अमरैःby the immortals (gods)
अमरैः:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; instrumental (agent with passive)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
कृतम्done
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्whatever which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; demonstrative pronoun
भवान्you (sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; honorific 2nd-person pronoun
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive)
अर्हतिis worthy/should
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified in provided excerpt (a question posed to a narrator/teacher figure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: भगवान्विष्णुः = भगवान् + विष्णुः; अमरैर्वा = अमरैः + वा; यच्च = यत् + च; तद्भवान् = तत् + भवान्; वक्तुमर्हति = वक्तुम् + अर्हति.

V
Viṣṇu
A
Amarāḥ (Devas)

FAQs

The speaker asks for a detailed account of Viṣṇu’s assistance—who mediated it, what form it took, and what actions the gods (amaras) performed.

It frames creation-era events as coordinated: Viṣṇu’s help and the devas’ deeds are presented as distinct but related causes needing explanation.

It is a traditional honorific in Purāṇic dialogue, acknowledging the narrator’s authority and fitness to explain sacred history accurately.