Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
अपश्यज्जांबवंतं च ऋक्षराजं महाबलं । ततस्तूर्णं हृषीकेशस्तमृक्षमतिरंहसा
apaśyajjāṃbavaṃtaṃ ca ṛkṣarājaṃ mahābalaṃ | tatastūrṇaṃ hṛṣīkeśastamṛkṣamatiraṃhasā
ਉਸ ਨੇ ਮਹਾਬਲੀ ਰਿੱਛਾਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਜਾਂਬਵਾਨ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ। ਤਦ ਹ੍ਰਿਸ਼ੀਕੇਸ਼ ਨੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉਸ ਰਿੱਛ ਵੱਲ ਝਪਟਾ ਮਾਰਿਆ।
Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: apaśyajjāṃbavaṃtaṃ = apaśyat + jāṃbavaṃtaṃ (Scutva Sandhi); tatastūrṇaṃ = tataḥ + tūrṇaṃ (Visarga Sandhi); hṛṣīkeśastam = hṛṣīkeśaḥ + tam (Visarga Sandhi)
Jāmbavān is described here as ṛkṣarāja, the king of bears, famed in Purāṇic and Itihāsa traditions as immensely strong and ancient.
Hṛṣīkeśa means “lord of the senses,” a common epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, emphasizing divine mastery and purposeful action even within narrative scenes.
The verse highlights a sudden encounter and quick movement: Hṛṣīkeśa notices the powerful bear-king Jāmbavān and immediately advances toward him with great speed.