Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

ऊर्ध्वपुंड्रविहीनस्तु किंचित्कर्मकरोति यः । निष्फलं कर्म तत्सर्वं सत्यमेतन्मयोच्यते

ūrdhvapuṃḍravihīnastu kiṃcitkarmakaroti yaḥ | niṣphalaṃ karma tatsarvaṃ satyametanmayocyate

ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਊਰਧ੍ਵ-ਪੁੰਡ੍ਰ (ਵੈਸ਼ਨਵ ਤਿਲਕ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਵੀ ਕਰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਾਰਾ ਕਰਮ ਨਿਸ਼ਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ—ਇਹ ਸੱਚ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।

ऊर्ध्वपुंड्रविहीनःone devoid of ūrdhva-puṇḍra
ऊर्ध्वपुंड्रविहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वपुण्ड्र (प्रातिपदिक) + विहीन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — विशेषण (devoid of ūrdhva-puṇḍra)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — विरोध/अवधारण (but/indeed)
किंचित्some/a little
किंचित्:
Visheshana (Quantifier)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्यय)
Formअव्यय (परिमाणवाचक) — अल्पम् (a little/some)
कर्मaction/deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — कर्म (deed)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — वर्तमान (does)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — सम्बन्धक (relative pronoun: who)
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
Vidhaya-visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — विशेषण (fruitless)
कर्मthe action
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — कर्तृस्थानी विषय (the action)
तत्that
तत्:
Visheshana (Determiner)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — विशेषण/निर्देशक (that)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Quantifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — विशेषण (all)
सत्यम्true
सत्यम्:
Vidhaya (Predicate)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — विधेय (true)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — निर्देश (this)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — कर्तृकरण (by me)
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + उद् (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — कर्मणि प्रयोग (is said)

Unspecified (narratorial/teacherly voice within the chapter context)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: ऊर्ध्वपुंड्रविहीनस्तु = ऊर्ध्वपुण्ड्रविहीनः + तु (विसर्गसन्धि); किंचित्कर्म = किंचित् + कर्म (व्यञ्जनसन्धि); तत्सर्वम् = तत् + सर्वम् (व्यञ्जनसन्धि); एतन्मया = एतत् + मया (व्यञ्जनसन्धि).

FAQs

Ūrdhva-puṇḍra refers to the vertical Vaishnava tilaka mark worn on the forehead (and often other parts of the body) as a sign of devotion and identity aligned with Viṣṇu/Nārāyaṇa.

Within this Vaishnava-leaning teaching, the verse asserts that actions and rites lack spiritual fruit when performed without the devotional marker (ūrdhva-puṇḍra), emphasizing sectarian discipline and visible commitment to Viṣṇu.

The verse stresses that outward practice should reflect inner allegiance and intention; religious action is presented as meaningful when aligned with a recognized devotional orientation, not merely performed as empty formality.