Narration of the Greatness of Harivāsara
Ekādaśī, the Day Sacred to Hari
अनिच्छयापि यः कुर्यात्स याति हरिमंदिरम् । एकादश्यादिने मर्त्यो दीपं दातुं हरेर्गृहे
anicchayāpi yaḥ kuryātsa yāti harimaṃdiram | ekādaśyādine martyo dīpaṃ dātuṃ harergṛhe
ਜੋ ਕੋਈ ਅਨਿਚ্ছਾ ਨਾਲ ਭੀ ਇਹ ਕਰ ਲਵੇ, ਉਹ ਹਰੀ ਦੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਕਾਦਸ਼ੀ ਦੇ ਦਿਨ ਮਰਤ੍ਯ ਨੂੰ ਹਰੀ ਦੇ ਗ੍ਰਿਹ (ਮੰਦਰ) ਵਿੱਚ ਦੀਵਾ ਅਰਪਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Unspecified (narratorial/teaching voice within Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: अनिच्छयापि = अनिच्छया + अपि; कुर्यात्स = कुर्यात् + सः; एकादश्यादिने = एकादशी + अदिने (a- sandhi); हरेर्गृहे = हरेः + गृहे (visarga sandhi).
It prescribes offering (donating) a lamp (dīpa-dāna) to Hari (Viṣṇu) in His house/temple, specifically on Ekādaśī.
It states that even if the act is done without willingness, the doer attains Hari’s abode/temple (harimaṃdira), implying strong salvific merit for this devotional offering.
The verse underscores the transformative power of devotional acts (bhakti) and sacred timing (Ekādaśī), suggesting that sincere or even minimal participation in meritorious worship can lead to elevated spiritual outcomes.