The Lakṣmī–Nārāyaṇa Vow Narrative
Puṣya Thursday Observance and the Ethics of Fortune
कदाचिद्वैश्यकुलजा पत्या मृत्योर्वशं गता । समानेतुं ततस्तौ तु विहिताखिलघातकौ
kadācidvaiśyakulajā patyā mṛtyorvaśaṃ gatā | samānetuṃ tatastau tu vihitākhilaghātakau
ਇੱਕ ਵਾਰ ਵੈਸ਼੍ਯ ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਜੰਮੀ ਇਕ ਇਸਤ੍ਰੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਸਮੇਤ ਮ੍ਰਿਤ੍ਯੂ ਦੇ ਵਸ਼ ਹੋ ਗਈ। ਫਿਰ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਉਸਨੂੰ/ਉਸਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨਾਲ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ ਘਾਤ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਏ।
Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the excerpt)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: कदाचिद्वैश्यकुलजा → कदाचित् + वैश्यकुलजा; मृत्योर्वशं → मृत्योः + वशम्
It describes a couple who, after falling under the power of Death, attempt to reverse that fate and in the process commit acts of violence.
It implies that desperation can lead to grave wrongdoing—here, escalating to “every kind of killing”—highlighting the karmic and moral danger of violent means.
No. In this isolated verse, the focus is narrative and ethical (death, human action, violence), without explicit bhakti doctrine or tīrtha geography.