Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
ततः शीघ्रगतिं दृष्ट्वा मोहिनीं रुष्टमानसाम् । आलक्ष्य तरसा मातः प्राह राजन् कृतांजलिः ॥ ५१ ॥
tataḥ śīghragatiṃ dṛṣṭvā mohinīṃ ruṣṭamānasām | ālakṣya tarasā mātaḥ prāha rājan kṛtāṃjaliḥ || 51 ||
ਫਿਰ ਮੋਹਿਨੀ ਨੂੰ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਮਨ ਨਾਲ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਾਂਦਿਆਂ ਵੇਖ ਕੇ, ਰਾਜੇ ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਪਛਾਣ ਕੇ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ ਕਿਹਾ—“ਹੇ ਮਾਤਾ!”
Suta (narrator) describing the king’s action within the episode
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
It highlights the dharmic response to danger or divine power: even amid fear and urgency, the king approaches with humility (kṛtāñjali) and reverence, addressing Mohinī as “Mother,” indicating surrender and self-restraint rather than aggression.
Bhakti is reflected through the inner posture of śaraṇāgati—folded hands, respectful address, and seeking refuge. The verse models how a devotee or seeker responds to overwhelming circumstances by turning toward reverence and supplication.
Vyākaraṇa-based nuance is notable in the vocatives (mātaḥ, rājan) and participial constructions (dṛṣṭvā, ālakṣya), showing how Sanskrit grammar conveys immediacy, observation, and respectful address in narrative passages.