The Description of the Glory of Dvādaśī
नाज्ञातं त्रिषु लोकेषु चतुर्मुखसमुद्भव । विद्यते तव विप्रेंद्र त्रिविधस्य सुनिश्चितम् ॥ ४ ॥
nājñātaṃ triṣu lokeṣu caturmukhasamudbhava | vidyate tava vipreṃdra trividhasya suniścitam || 4 ||
ਹੇ ਵਿਪ੍ਰੇਂਦ੍ਰ, ਚਤੁਰਮੁਖ ਬ੍ਰਹਮਾ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ! ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ; ਤ੍ਰਿਵਿਧ ਉਪਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਿਸ਼ਚਯ ਪੱਕਾ ਹੈ।
Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
It establishes Narada as an authoritative knower whose insight is complete across the three worlds, making his subsequent instruction trustworthy and spiritually decisive.
By affirming the teacher’s certainty, it prepares the listener to receive Bhakti-oriented guidance with śraddhā (faith); the verse functions as a validation of Narada’s competence before devotional teachings unfold.
No specific Vedāṅga is named; the emphasis is on suniścaya (firm ascertainment) and the completeness of tri-vidha instruction—an epistemic standard that supports disciplined study of śāstra, including Vedāṅgas when relevant.