Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 49Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

तथा ताः क्रमशो नाशं जग्मुः सर्वत्र सिद्धयः ।

तासु सर्वासु नष्टासु नभसः प्रच्युताः नराः ॥

tathā tāḥ kramaśo nāśaṃ jagmuḥ sarvatra siddhayaḥ /

tāsu sarvāsu naṣṭāsu nabhasaḥ pracyutā narāḥ

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਰ ਥਾਂ ਉਹ ਸਿੱਧੀਆਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਨਾਸ ਹੋ ਗਈਆਂ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਭ ਲੁਪਤ ਹੋ ਗਈਆਂ, ਤਾਂ ਮਨੁੱਖ ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਪਏ।

तथाthus
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
ताःthose (fem.)
ताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
क्रमशःgradually
क्रमशः:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (gradually, in order)
नाशम्destruction
नाशम्:
कर्म (Karma/Object; goal)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जग्मुःwent, reached
जग्मुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (everywhere)
सिद्धयःaccomplishments, perfections
सिद्धयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तासुin/among those (fem.)
तासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वासुin all
सर्वासु:
विशेषण (qualifier of locative)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; विशेषण
नष्टासुwhen (they) were destroyed
नष्टासु:
विशेषण (qualifier; locative absolute component)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; √नश्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
नभसःfrom the sky
नभसः:
अपादान (Apādāna/ablative: from)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
प्रच्युताःfallen down, dropped
प्रच्युताः:
कर्तृ-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-च्युत (कृदन्त; √च्यु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
नराःmen, people
नराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
Narrative voice within the Purana’s cosmological account
Decline of siddhisKāla-driven degenerationMythic anthropology

FAQs

Extraordinary capacities are not permanent possessions; they depend on the moral-cosmic condition. When perfections vanish, beings become bound to heavier material conditions (‘falling’), implying the need for dharma and discipline rather than reliance on innate powers.

Pratisarga/Manvantara: degeneration across time and the changing endowments of beings in successive world-phases.

‘Falling from the sky’ symbolizes descent from subtle to gross embodiment—loss of lightness (laghimā) and other siddhis, i.e., consciousness becoming more materially conditioned.