Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 20, Shloka 29

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

धिक् तस्य जीवितं पुंसो मित्राणामुपकारिणाम् ।

प्रतीरूपमकुर्वन् यो जीवामीत्यवगच्छति ॥

dhik tasya jīvitaṃ puṃso mitrāṇām upakāriṇām | pratirūpam akurvan yo jīvāmīty avagacchati ||

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੇ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਹ ਯੋਗ ਪ੍ਰਤਿਉਪਕਾਰ ਨਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਸੋਚੇ ‘ਮੈਂ ਚੰਗਾ ਜੀ ਰਿਹਾ ਹਾਂ’—ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਧਿਕਾਰਯੋਗ ਹੈ।

धिक्shame on!
धिक्:
Prayojaka (भाव-प्रकाशक)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formनिन्दार्थक-अव्यय (interjection/particle of censure)
तस्यof that (man)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुंसःof a man
पुंसः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
मित्राणाम्of friends
मित्राणाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
उपकारिणाम्helpful/beneficent
उपकारिणाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘मित्राणाम्’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रतीरूपम्a return (repayment)
प्रतीरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रति-रूप (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (प्रति + रूप); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘return/repayment’ sense
अकुर्वन्not doing (making)
अकुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past, लङ्), परस्मैपद; प्रथमा (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; नकारार्थे ‘अ-’ उपसर्गः; present participle-like usage in context ‘not doing’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
जीवामिI live
जीवामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present, लट्), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
अवगच्छतिunderstands/realizes
अवगच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + गम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
Father (moral denunciation)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaIngratitude (akṛtajñatā)ReciprocityMoral shame

FAQs

To accept benefit without repayment corrodes personhood; mere biological survival is not ‘living’ in the dharmic sense. Social bonds are sustained by pratyupakāra (appropriate reciprocity).

Ethical admonition (ācāra-dharma), not pañcalakṣaṇa.

The ‘fitting return’ is the balancing of energies: taking without giving creates inner debt (ṛṇa) and spiritual stagnation, even if outward life appears comfortable.