Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas
कृतसम्प्रत्ययस्तस्या: कीचक: काममोहित: । नाजानाद दिवसं यान्तं चिन्तयान: समागमम्,काममोहित कीचकने द्रौपदीकी बातपर पूरा विश्वास कर लिया था; अतः उसके समागम-सुखका चिन्तन करते-करते उसे यह भी पता न चला कि दिन कब बीत गया
kṛtasampratyayas tasyāḥ kīcakaḥ kāmamohitaḥ | nājānād divasaṁ yāntaṁ cintayānaḥ samāgamam ||
ਕਾਮ-ਮੋਹ ਨਾਲ ਅੰਨ੍ਹੇ ਕੀਚਕ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਲਿਆ। ਉਸ ਨਾਲ ਮਿਲਾਪ ਦੇ ਸੁਖ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦਿਆਂ ਕਰਦਿਆਂ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਨਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਦਿਨ ਕਦੋਂ ਲੰਘ ਗਿਆ।
वैशम्पायन उवाच