Śāṇḍilī–Suparṇa Saṃvāda
Conduct, Intention, and Restoration
शनै: स तु भवान् यातु ब्रह्म॒वध्यामनुस्मरन् । न दृश्यते रविस्तात न दिशो न च खं खग
śanaiḥ sa tu bhavān yātu brahmavadhyām anusmaran | na dṛśyate ravis tāta na diśo na ca khaṃ khaga |
ਹੇ ਖਗ! ਬ੍ਰਹਮਹਤਿਆ ਦੇ ਡਰ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਕੇ ਤੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚੱਲ। ਹੁਣ, ਪਿਆਰੇ, ਨਾ ਸੂਰਜ ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਸਮਝ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਨਾ ਹੀ ਆਕਾਸ਼ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
गालव उवाच