रत्नवेदिकसम्बाधं वैदूर्यममणितोरणम् । हेमजालपरिक्षिप्तं प्रवालवलभीमुखम्
ratnavedikāsambādhaṃ vaidūryamaṇitoraṇam | hemajālaparikṣiptaṃ pravālavalahīmukham ||
ਉਹ ਰਤਨਾਂ ਦੀਆਂ ਵੇਦੀਆਂ ਨਾਲ ਘਣਾ ਸਜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਵੈਦੂਰਯ ਮਣੀਆਂ ਦੇ ਤੋਰਣਾਂ ਨਾਲ ਯੁਕਤ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਜਾਲ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੂੰਹ-ਭਾਗ ਤੇ ਛੱਜੇ ਪ੍ਰਵਾਲ-ਰੰਗੀ ਚਮਕ ਨਾਲ ਦਮਕ ਰਹੇ ਸਨ।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the transcendent realm is portrayed as perfectly ordered and luminous; such imagery functions as a narrative sign of karmic fruition—ethical life (dharma) culminating in a fitting, elevated destination.
Vaiśampāyana describes a magnificent celestial structure encountered during the ascent narrative, detailing its jeweled platforms, gem-studded gateways, golden latticework, and coral-like radiance.