Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
मूर्तिमन्तममूर्तात्मा विश्व शम्भु: स्वयम्भुव: । अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानं ज्योतिरव्ययम्
mūrtimantam amūrtātmā viśvaḥ śambhuḥ svayambhuvaḥ | aṇimā laghimā prāptir īśānaṃ jyotir avyayam ||
ਵਸਿਸ਼ਠ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਅਮੂਰਤ ਆਤਮਾ ਹੀ ਮੂਰਤਿਮਾਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ—ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ, ਸਵਯੰਭੂ ਸ਼ੰਭੂ ਨੂੰ। ਉਹੀ ਅਣਿਮਾ, ਲਘਿਮਾ, ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਆਦਿ ਸਿੱਧੀਆਂ ਦਾ ਈਸ਼ਾਨ ਹੈ; ਉਹੀ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਜੋਤ ਹੈ।
वसिष्ठ उवाच
Even the highest manifestations and yogic powers are subordinate to the imperishable, formless, all-pervading Lord—described as undecaying Light—who is the true ground of creation and sovereignty.
In Śānti Parva’s instruction, Vasiṣṭha is explaining the nature of the supreme principle: the formless Self that nevertheless brings forth and governs the manifested cosmos, including the lordship over celebrated yogic siddhis.