Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga

Non-attachment

एतस्मात्‌ कारणातू प्रज्ञां मृगयन्ते पृथग्विधाम्‌ । प्रज्ञालाभो हि भूतानामुत्तम: प्रतिभाति मे

etasmāt kāraṇāt tu prajñāṃ mṛgayante pṛthagvidhām | prajñālābho hi bhūtānām uttamaḥ pratibhāti me ||

ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਲੋਕ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਜ్ఞਾ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਜ್ಞਾ ਦਾ ਲਾਭ ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ।

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
कारणात्from the reason/cause
कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकारण
Formneuter, ablative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रज्ञाम्wisdom/understanding
प्रज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
Formfeminine, accusative, singular
मृगयन्तेthey seek/search for
मृगयन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootमृगय्
Formpresent, third, plural, ātmanepada
पृथक्separately/variously
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
विधाम्kind/type/mode
विधाम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधा
Formfeminine, accusative, singular
प्रज्ञालाभःattainment of wisdom
प्रज्ञालाभः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञालाभ
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootभूत
Formneuter, genitive, plural
उत्तमःthe best/supreme
उत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
Formmasculine, nominative, singular
प्रतिभातिappears/seems
प्रतिभाति:
TypeVerb
Rootप्रति√भा
Formpresent, third, singular, parasmaipada
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formdative/genitive, singular

नारद उवाच

N
Nārada