Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
शस्त्रैश्व विविधैर्दिव्यै: पावकोल्काभिरेव च । देवासुरैस्तत: सैन्यै: सर्वमासीत् समाकुलम्
śastraiś ca vividhair divyaiḥ pāvakolkābhir eva ca | devāsuraiḥ tataḥ sainyaiḥ sarvam āsīt samākulam ||
ਉਸ ਵੇਲੇ ਤਲਵਾਰਾਂ, ਪੱਟਿਸ਼, ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ, ਸ਼ਕਤੀ, ਤੋਮਰ, ਮੁਦਗਰ, ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਪੱਥਰ, ਭਿਆਨਕ ਟੰਕਾਰ ਵਾਲੇ ਧਨੁਸ਼, ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਦਿਵ੍ਯ ਅਸਤ੍ਰ-ਸ਼ਸਤ੍ਰ, ਅੱਗ ਦੀਆਂ ਲਪਟਾਂ ਅਤੇ ਦੇਵਾਂ-ਅਸੁਰਾਂ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਆਕਾਸ਼ ਭਰ ਗਿਆ; ਹਰ ਪਾਸੇ ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ ਟਕਰ ਅਤੇ ਅੱਗ ਦੀ ਚਮਕ ਨਾਲ ਘੋਰ ਹੰਗਾਮਾ ਛਾ ਗਿਆ।
भीष्म उवाच
The verse underscores how warfare—especially when empowered by ‘divine’ means—rapidly becomes all-consuming chaos. Implicitly, it cautions that violence, once unleashed, overwhelms order and discernment, challenging the ethical restraint central to dharma.
Bhīṣma describes a scene of intense battle in which the sky/space is filled with many kinds of weapons, blazing firebrands, and the assembled hosts of devas and asuras, creating a state of total tumult and confusion.