योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
नित्य॑ पर्वसु सुस्नाता: स्वनुलिप्ता: स्वलंकृता: । उपवासतप:शीला: प्रतीता ब्रह्मवादिन:
nityaṁ parvasu susnātāḥ svanuliptāḥ sv-alaṅkṛtāḥ | upavāsa-tapaḥ-śīlāḥ pratītā brahmavādinaḥ ||
ਉਹ ਸਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਰਬਾਂ ਦੇ ਮੌਕਿਆਂ ‘ਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤੇ ਹੋਏ, ਸੁਗੰਧਿਤ ਲੇਪ ਲਗਾਏ ਹੋਏ ਅਤੇ ਯਥੋਚਿਤ ਅਲੰਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਜਿਆ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਉਪਵਾਸ ਅਤੇ ਤਪੱਸਿਆ ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਠਾਵਾਨ, ਨਿਯਮ-ਸੰਯਮ ਵਿੱਚ ਅਡੋਲ, ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮ-ਵਿਦਿਆ ਦੇ ਪ੍ਰਵਚਕ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਨ।
शक्र उवाच
True religious life is marked by disciplined conduct: purity and order in observances, restraint through fasting and austerity, and commitment to higher knowledge—being recognized as one who speaks and lives by Brahman (spiritual truth).
Indra (Śakra) describes a group of exemplary practitioners, characterizing their regular sacred observances, personal cleanliness and adornment, ascetic practices like fasting, and their reputation as teachers of spiritual truth.