निर्वेदोपदेशः (Nirveda-Upadeśa) — Maṅki’s Dispassion and the Limits of Wealth-Seeking
चन्दनागुरुमुख्यानि त्वक्पत्राणां वनानि च । तस्मिन् पथि महाराज सेवमानो द्रुतं ययौ
candana-aguru-mukhyāni tvak-patrāṇāṁ vanāni ca | tasmin pathi mahārāja sevamāno drutaṁ yayau |
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਮਹਾਰਾਜ, ਉਸ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ਪਾਤ ਦੇ ਜੰਗਲ ਸਨ, ਜਿੱਥੇ ਚੰਦਨ ਅਤੇ ਅਗਰੂ ਦੇ ਦਰੱਖ਼ਤ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸਨ। ਉਹ ਰਾਹ ਵਿਚ ਉੱਥੇ-ਉੱਥੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਕਰਦਾ, ਮਨਮਰਜ਼ੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ-ਸਮਾਨ ਮਿੱਠੇ ਫਲ ਖਾਂਦਾ ਹੋਇਆ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਗਿਆ।
भीष्म उवाच
The verse uses serene forest imagery to underscore disciplined progress: one may take lawful rest and refreshment on the way, yet continue one’s duty-bound journey without slackening—moving forward with steadiness and purpose.
Bhishma describes a traveler proceeding along a route lined with fragrant groves dominated by sandalwood and agaru; he pauses there for respite as he travels, and then continues onward swiftly.