कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
कुरुनन्दन! धर्म और सत्पुरुषोंका आचार--ये बुद्धिसे ही प्रकट होते हैं और सदा उसीके द्वारा जाने जाते हैं। तुम मेरी इस बातको अच्छी तरह समझ लो ।।
bhīṣma uvāca |
buddhiśreṣṭhā hi rājānaś caranti vijayaiṣiṇaḥ |
dharmaḥ pratividhātavyo buddhyā rājñā tatas tataḥ ||
ਭੀਸ਼ਮ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਕੁਰੁਨੰਦਨ! ਧਰਮ ਅਤੇ ਸਤਪੁਰਖਾਂ ਦਾ ਆਚਾਰ ਬੁੱਧੀ ਤੋਂ ਹੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲ ਹੀ ਸਦਾ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਮੇਰੀ ਇਹ ਗੱਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਲੈ। ਜਿੱਤ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਰਾਜੇ ਧਰਮ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਚਲਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆ ਲੈ ਕੇ, ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਆਸਰੇ, ਵਾਰ-ਵਾਰ ਧਰਮ ਨੂੰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ—ਤਾਂ ਜੋ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਬਣੇ।
भीष्म उवाच