ईदृशो लोकथधर्मो<यं धात्रा निर्दिष्ट उच्यते । विनाश: सर्वभूतानां कालपर्यायमागत:,“मित्रो! इस मर्त्यलोकका ऐसा ही धर्म (नियम) है। विधाताने ही इसका निर्देश किया है, ऐसा कहा जाता है; इसलिये कालक्रमसे एक-न-एक दिन सम्पूर्ण प्राणियोंके विनाशकी घड़ी आ ही जाती है
īdṛśo lokadharmo 'yaṃ dhātrā nirdiṣṭa ucyate | vināśaḥ sarvabhūtānāṃ kālaparyāyam āgataḥ ||
ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ— ਮਿੱਤਰੋ! ਮਰਤ ਲੋਕ ਦਾ ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਧਰਮ (ਨਿਯਮ) ਹੈ; ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਧਾਤਾ ਨੇ ਹੀ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਕਾਲ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨਾਲ ਇਕ ਦਿਨ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਨਾਸ਼ ਦੀ ਘੜੀ ਅਟੱਲ ਤੌਰ ਤੇ ਆ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ।
संजय उवाच
The verse teaches the inevitability of mortality: the world’s order (lokadharma) is such that, as ordained by the Creator, time (kāla) eventually brings destruction to all beings. It frames death not as an anomaly but as a universal rule.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra in the Shalya Parva war setting, pauses to state a reflective principle: amid the devastation of battle, the coming of death is presented as the natural, time-driven course decreed by the cosmic order.