Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
जिह्नौरुपायैर्बहुभिर्न ते लज्जा न ते घृणा । “सरलतासे धर्मानुकूल युद्ध करनेवाले सहस्रों भूमिपालोंको बहुत-से कुटिल उपायोंद्वारा मरवाकर न तुम्हें लज्जा आती है और न इस बुरे कर्मसे घृणा ही होती है ।। अहन्यहनि शूराणां कुर्वाण: कदनं महत्
jihnair upāyair bahubhir na te lajjā na te ghṛṇā | saralatāse dharmānukūla yuddha karanevāle sahasrāṇāṁ bhūmipālān bahu-śe kuṭila upāyadvārā maravākar na tvaṁ lajjāṁ yāsi na ca asya bure karmasya ghṛṇā bhavati || ahany ahani śūrāṇāṁ kurvāṇaḥ kadanaṁ mahat |
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਅਨੇਕਾਂ ਟੇਢੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨਾਲ ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਸਿੱਧੇ ਯੁੱਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਭੂਪਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਰਵਾ ਕੇ ਵੀ ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਲਾਜ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਨਾ ਇਸ ਪਾਪ ਕਰਮ ਤੋਂ ਘਿਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਤੇ ਤੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦਾ ਵੱਡਾ ਕਤਲੇਆਮ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈਂ।
संजय उवाच