Next Verse

Shloka 1

Duryodhana-patana-anuśocana

The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ७२ श्लोक हैं।) अपन क्ाता छा 2 अष्टपञज्चाशत्तमो< ध्याय: श्रीकृष्ण और अर्जुनकी बातचीत तथा अर्नके के संकेतके अनुसार भीमसेनका गदासे दुर्योधनकी जाँघें तोड़कर उसे धराशायी करना एवं भीषण उत्पातोंका प्रकट होना संजय उवाच समुद्रीर्ण ततो दृष्ट्वा संग्रामं कुरुमुख्ययो: । अथाब्रवीदर्जुनस्तु वासुदेवं॑ यशस्विनम्‌

sañjaya uvāca

samudīrṇaṃ tato dṛṣṭvā saṅgrāmaṃ kurumukhyayoḥ |

athābravīd arjunas tu vāsudevaṃ yaśasvinam ||

ਸੰਜਯ ਬੋਲਿਆ—ਹੇ ਰਾਜਨ! ਕੁਰੂ ਵੰਸ਼ ਦੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਰਾਂ ਦਾ ਯੁੱਧ ਜਿਵੇਂ ਜਿਵੇਂ ਹੋਰ ਭਿਆਨਕ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਉਹ ਵੇਖ ਕੇ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਤਦ ਯਸ਼ਸਵੀ ਵਾਸੁਦੇਵ (ਸ਼੍ਰੀਕ੍ਰਿਸ਼ਨ) ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਕੇ ਕਿਹਾ।

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
समुदीर्णम्swollen, intensified
समुदीर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुदीर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
संग्रामम्battle
संग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुमुख्ययोःof the two chief Kurus
कुरुमुख्ययोः:
TypeNoun
Rootकुरुमुख्य
FormMasculine, Genitive, Dual
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्spoke, said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
यशस्विनम्glorious, renowned
यशस्विनम्:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Kuru heroes (two foremost)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic moment of counsel: as violence escalates, Arjuna turns to Kṛṣṇa for guidance. Ethically, it highlights the need for discernment and right counsel when conflict reaches a decisive, morally charged intensity.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the duel between the two principal Kuru champions is growing more and more fierce; at this turning point Arjuna addresses Kṛṣṇa, setting up instructions and the next decisive actions in the battle.