शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command
सो5हमेतादृशं कृत्वा जगतो5स्य परा भवम् । सुयुद्धेन ततः स्वर्ग प्राप्स्यामि न तदन््यथा
so ’ham etādṛśaṁ kṛtvā jagato ’sya parābhavam | suyuddhena tataḥ svargaṁ prāpsyāmi na tad anyathā ||
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਇਸ ਜਗਤ ਦਾ ਐਸਾ ਵਿਨਾਸ਼ ਕਰ ਚੁੱਕਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਉੱਤਮ ਤੇ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਯੁੱਧ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਸੁਰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗਾ; ਮੇਰੇ ਪਰਮ ਭਲੇ ਦਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਉਪਾਅ ਨਹੀਂ।
संजय उवाच
The verse frames a grim ethical logic of kṣatriya warfare: after causing vast ruin, the speaker sees only one remaining path to personal ‘good end’—to fight on with valor in a ‘suyuddha’ (noble battle), seeking svarga as the traditional reward for steadfast martial duty.
In the Shalya Parva context, Sañjaya reports a warrior’s resolve: acknowledging the catastrophic destruction already wrought, he declares that he will now pursue heaven by continuing the battle, insisting there is no other means for his ultimate welfare.