Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

ततो<ब्रवीन्महादेव: पचस्वैतानि सुव्रते,“तब महादेवजीने कहा--'सुव्रते! इन बेरोंको पका दो।” उनके इस प्रकार आदेश देनेपर यशस्विनी अरुन्धतीने ब्राह्मणका प्रिय करनेकी इच्छासे उन बेरोंको प्रज्वलित अग्निपर रखकर पकाना आरम्भ किया

tato 'bravīn mahādevaḥ pacasvaitāni suvrate |

ਤਦ ਮਹਾਦੇਵ ਨੇ ਆਖਿਆ— “ਸੁਵ੍ਰਤੇ! ਇਹ ਬਦਰ ਫਲ ਪਕਾ ਦੇ।” ਉਸ ਦੀ ਆਗਿਆ ਉੱਤੇ ਯਸ਼ਸਵਿਨੀ ਅਰੁੰਧਤੀ ਨੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਉਹ ਬਦਰ ਫਲ ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਅੱਗ ਉੱਤੇ ਰੱਖ ਕੇ ਪਕਾਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormAorist (luṅ), 3, singular, Parasmaipada
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
Formmasculine, nominative, singular
पचस्वcook (you)!
पचस्व:
TypeVerb
Rootपच्
FormImperative (loṭ), 2, singular, Ātmanepada
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, accusative, plural
सुव्रतेO woman of good vows
सुव्रते:
TypeNoun
Rootसुव्रत
Formfeminine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahādeva (Śiva)
A
Arundhatī
B
brāhmaṇa (guest)
B
ber fruits (jujubes)
F
fire (agni)