अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः
Duryodhana’s Refusal of Reconciliation
तां नावमिव पर्यस्तां वातधूतां महार्णवे । तव सेनां महाराज सव्यसाची व्यकम्पयत्,“महाराज! जैसे महासागरमें हवाके थपेड़े खाकर नाव डगमगाने लगती है, उसी प्रकार सव्यसाची अर्जुनने तुम्हारी सेनाको कँपा डाला है
tāṃ nāvam iva paryastāṃ vātadhūtāṃ mahārṇave | tava senāṃ mahārāja savyasācī vyakampayat ||
ਸੰਜਯ ਨੇ ਆਖਿਆ—ਮਹਾਰਾਜ! ਜਿਵੇਂ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਹਵਾ ਦੇ ਝੋਕਿਆਂ ਨਾਲ ਧੱਕੀ ਹੋਈ ਨੌਕਾ ਡੋਲਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਸਵ੍ਯਸਾਚੀ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਤੇਰੀ ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਕੰਬਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
संजय उवाच