Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
पदातिर्गदया संख्ये स युध्यतु मया सह | मैं हर्षक साथ कह रहा हूँ कि 'तुममेंसे कोई भी एक वीर जो मुझ अकेलेको जीत सकनेका अभिमान रखता हो, वह रणभूमिमें पैदल ही गदाद्वारा मेरे साथ युद्ध करे' ।। वृत्तानि रथयुद्धानि विचित्राणि पदे पदे
padātir gadayā saṅkhye sa yudhyatu mayā saha | mayā harṣakena saha ucyate—yūyaṃ madhye yaḥ kaścid vīraḥ yo mām ekākinam jetum abhimanyate sa raṇabhūmau padā eva gadayā mayā saha yudhyatām || vṛttāni rathayuddhāni vicitrāṇi pade pade ||
“ਉਹ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਪੈਦਲ, ਗਦਾ ਲੈ ਕੇ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲੜੇ। ਮੈਂ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ—ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਜੋ ਵੀਰ ਇਹ ਅਹੰਕਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਮੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਰਣਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਪੈਦਲ ਹੀ ਗਦਾ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਭਿੜੇ। ਰਥ-ਯੁੱਧ ਤਾਂ ਹੋ ਚੁੱਕੇ; ਹੁਣ ਹਰ ਕਦਮ ‘ਤੇ ਜੰਗ ਨੇ ਅਜੀਬ ਮੋੜ ਲਏ ਹਨ।”
दुर्योधन उवाच