Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
यमाभ्यां युयुधानाद् वा ये चान्ये तव सैनिका: । एक: सर्वानहं क्रुद्धो वारयिष्ये युधि स्थित:,राजन! मुझे न तो तुमसे, न कुन्तीके बेटे भीमसेनसे, न अर्जुनसे, न श्रीकृष्णसे अथवा पांचालोंसे ही कोई भय है। नकुल-सहदेव, सात्यकि तथा अन्य जो-जो तुम्हारे सैनिक हैं उनसे भी मैं नहीं डरता। युद्धमें क्रोधपूर्वक स्थित होनेपर मैं अकेला ही तुम सब लोगोंको आगे बढ़नेसे रोक दूँगा
yamābhyāṁ yuyudhānād vā ye cānye tava sainikāḥ | ekaḥ sarvān ahaṁ kruddho vārayiṣye yudhi sthitaḥ ||
ਮਾਦਰੀ ਦੇ ਜੁੜਵਾਂ ਪੁੱਤਰ (ਨਕੁਲ-ਸਹਦੇਵ) ਹੋਣ ਜਾਂ ਯੁਯੁਧਾਨ (ਸਾਤ੍ਯਕੀ), ਜਾਂ ਤੇਰੇ ਲਸ਼ਕਰ ਦੇ ਹੋਰ ਜੋ ਵੀ ਯੋਧੇ ਹੋਣ—ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਡਟ ਕੇ, ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭੜਕਿਆ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿਆਂਗਾ।
संजय उवाच